dimanche 27 mai 2007

Quand le temps devient relatif ...




... Sans montre, impossible de savoir s'il fait jour, s'il fait nuit, et quelle heure il est.


Hier a eu lieu un "rock festival" près du lac en face du Britsen - occasion de plus de voir la culture suédoise de près. Habillée "normalement", on sort presque du lot !

Hier soir, sortie au "Harry's", pour "fêter" le départ de Renata, copine lithuanienne (et accessoirement ma voisine d'en-face), qui quitte Falun dans moins d'une semaine. C'est presque cruel, on doit dire "au revoir" à tant de gens qu'on commence vraiment à apprécier ... Et le Britsen se vide de ses habitants, le calme est parfois presque inquiétant.


La soirée d'hier aura été bien agréable, même si je me sens parfois un peu "isolée" au milieu de tous ces Européens de l'Est qui boivent trois fois plus que moi ... !


F-down :
Andréja, Renke, moi et Renata



A 2 heures, tous les bars et boîtes de nuit ferment, et quand on sort, il fait presque jour. Les oiseaux chantent, et on n'a même pas forcément envie d'aller se coucher. La preuve en photo (rues de Falun, 2 heures du matin ...) :



Jour ou nuit ?

Aujourd'hui, journée en compagnie d'Aga, on a été déjeuner ensemble avant les discussions habituelles (et sans fin !) autour d'un cappuccino ... Très sympa.

Deutsch:

Die Zeit ist wirklich relativ hier... Wenn man nach einer Party nach Hause läuft wird es schon wieder Tag und man will gar nicht mehr ins Bett!

Gestern war am See gegenüber vom Britsen ein "Rock Festival"... Wieder mal eine nette Gelegenheit, die schwedische Kultur hautnah zu erleben (Teenies in schwarzer Kleidung, mit langem, gefärbten Haar und jede Menge schwedische Musik).

Abends war ich mit Renata, Andréja und Renke im Harry's, um Renatas Abschied zu "feiern". An die osteuropäische "Alkohol-Kultur" muss ich mich wohl noch gewöhnen (no comment), aber ansonsten war der Abend ganz nett.

Heute war ich mit Agnieszka Pizza essen - anschliessend haben wir wieder mal endlos geplappert (Cappuccino, Wasser, Sonne - alles perfekt!).

Vieli Grüess ^^


jeudi 24 mai 2007

D-20 ...

Il pleut dehors, je suis dans ma grande chambre suédoise et me sens un peu mélancolique (c'est sans doute le temps !).



Dans 20 jours, je serai donc de retour dans mon "ancienne vie" - peut-être que je devrais dire ma "vie réelle" parce que ce que j'ai vécu ici, c'était vraiment semblable à un rêve agréable ...



Je suis déjà en train d'élaborer des stratégies pour ne pas avoir trop de mal à me réhabituer à cette "vie réelle". L'une d'entre elles est de regarder toutes les belles images que j'ai de chez moi, et tous les beaux instants qu'elles m'évoquent. Les couchers de soleil beaucerons ont leur charme aussi



Il y a un an en France, vue de ma fenêtre ...
'

... et bien évidemment, malgré tout le mal que je vais avoir à quitter Falun et les gens sympas que j'y ai croisés, je suis très contente de revoir tout le monde chez moi !

mercredi 23 mai 2007

Coups de soleil & Chats suicidaires

Bonjour,

Belle journée – ça faisait longtemps ! On ressort donc les t-shirts … et ne pense pas à la crème solaire ; bah oui, on est dans le grand nord, pas besoin de ça ici … erreur fatale, la conséquence est immédiate : un joli coup de soleil ! C’est ça qui arrive quand on passe plus d’une heure dans un café au soleil. Ou alors c’est moi, qui suis devenue tellement suédoise que je ne supporte plus les températures supérieures à 15 degrés.
Il a fait bon c’est vrai, mais tout le monde ne ressent pas la chaleur de la même manière : pendant que le Viking moderne est en sandales et torse-nu, les Espagnols sont encore en cols roulés et se plaignent du « froid » … Les températures sont relatives.

Pendant que le chat noir et blanc qu’on a à la maison terrorise les champs français, les chats suédois s’aventurent même sur les rails …

Seraient-ils légèrement suicidaires ?





Ce soir, j'ai prévu d'avancer un peu dans mon boulot ... vivement le 31 mai, date officielle de mes vacances ici - même si on peut dire que ce semestre Erasmus aura fait partie des plus belles vacances de ma vie ... ! Un peu malgré moi, il m'arrive de faire des "compte-rendus" (avant de m'endormir par exemple) et à part peut-être mon bras cassé, je n'ai vécu que des beaux moments ici. Un tel séjour à l'étranger, c'est vraiment une bonne "école de vie".


Bonne soirée ... !

(Photo: ma fenêtre, quand il faisait encore noir la nuit ... !)


Deutsch:

Ich habe mich wirklich zur Schwedin gemausert und mir ernsthaft bei 17 Grad und weniger als 2 Stunden an der Sonne einen Sonnenbrand geholt!
Während die Spanier immer noch frösteln, sitzen die Schweden in sexy Sandalen und knappen T-shirts in der Sonne und geniessen den "Sommer"! Aber es war wirklich wieder einmal ein wunderschöner Tag hier in Falun, und ich liebe Schweden mit jedem Tag ein bisschen mehr...! Der Abschied wir sicher sehr sehr schwer für mich - und langsam wird mir bewusst, dass ich in genau 3 Wochen schon wieder in Frankreich bin (genau zu dieser Uhrzeit hoffentlich am Baguette essen ;-) !).

Viele Grüsse :-)

lundi 21 mai 2007

The flying kitchen

Bonjour,



Merci à tous ceux qui ont pensé à moi pour les examens, ça m'a fait plaisir :-) !

Je dirais que ça c'est bien passé, ce qui veut dire que ma licence, c'est dans la poche (ou presque, vu que je n'ai pas encore les résultats officiels).

De mots et de phrases, j'en ai encore plein la tête, jusqu'à en avoir mal au crâne ... mais ça va passer, au plus tard devant le rendez-vous quotidien devant MTV avec Renata ;-) !



Le temps laisse à désirer en ce moment, il ne fait pas chaud et quand il pleut pas, le ciel est occupé par des nuages très menaçants ...



Pour (enfin !) en venir au titre : après "Sing Star", un autre jeu a fait son apparition en "F-down", dans mon couloir ... le "Microsoft Flight Simulator" ! Quand on laisse la porte de sa chambre ouverte, on peut entendre les bruits des avions qui voyagent (virtuellement bien sûr) d'un coin de la planète à un autre. Les "chambres volantes" sont celles de Renke l'Allemand et de Rem le Russe. L'excuse traditionnelle pour disparaître pendant quelques minutes de la cuisine est "sorry but I have a plane to land". Pour pouvoir combiner le film et l'aviation, notre cuisine a été transformée en cockpit et Renke donne des cours d'aviation à Rem ...



"Check your altitude !"
.

Bonne soirée ... !

Deutsch:

Vielen Dank für das viele Glück, das mir gewünscht wurde ;-) ! Das mit dem Japanisch sollte eigentlich klappen - zum Glück kannte ich mein Alphabet gut, ansonsten wäre ich wohl immer nach am entziffern! Bei der mündlichen Prüfungen musste ich Rieko, der Lehrerin ("sensei desu") sogar von meinem "Inu", also meinem Hund erzählen (viele Grüsse an meinen Tango-Inu!!!).

Mein letzter Kurs an der Uni ist am Mittwoch ("German Political Science") - obwohl, eigentlich auch nicht mehr so richtig, wir gehen in die Stadt für "Fika" (Kaffee-Kuchen).

Nun zum Titel...: Unsere Küche ist zur Zeit ein Cockpit, und wenn man die Zimmertür offen lässt kann man die Flugzeuge, die virtuell nach Barcelona oder Singapur fliegen, richtig gut hören. Nach "Sing Star" spielen Rem und Renke jetzt mit dem "Microsoft Flight Simulator" und verschwinden regelmässig wieder in ihre Zimmer, weil sie "gaaaaanz dringend" irgendwelche Flugzeuge landen müssen. Stressiges Studentenleben ;-) !

Viele Grüsse aus dem regnerischen Falun....

PS: HAPPY BIRTHDAY Alex (jetzt sind wir gleich alt - oder "gleich jung"...).

dimanche 20 mai 2007

Nihongo wa muzukashii desu ...

... ou en d'autres mots (français), le japonais, c'est la galèèèèèèère !






Demain, examens finaux oraux et écrits, croisez les doigts pour moi ;-) !





RIEN à voir avec nos langues européennes, aucune logique commune, il faut pour ainsi dire adapter son esprit à un raisonnement et une approche linguistique complètement différents - ce qui est bien évidemment très intéressant (omoshiroi desu!) mais nécessite beaucoup de boulot et de recul. Il faut en quelque sorte "lacher ses logiques européennes" ... !




10 000 stratagèmes pour que tous les mots et expressions rentrent - le plus efficace est le "système des fiches" (j'ai l'impression d'être recatapultée à l'école primaire).


Une face japonaise, une face anglaise ...



L'alphabet compliqué, les phrases tordues, ... j'en ai plein le crâne et n'ai qu'une hâte : être à demain soir !




Pour s'aérer les neurones, rien de mieux qu'une balade au Runn ... Renata, une des deux LIthuaniennes de mon couloir, m'accompagne et on marche et marche et marche jusqu'à avoir les estomacs trop creux pour continuer.

Les arbres sont en fleurs en ce moment, et l'air sent bon - les joies du printemps !


Les beaux jardins suédois ...



Les nuits claires, je ne m'y habitue pas, c'est vraiment bizarre. Avoir l'impression qu'on est en plein jour alors qu'il est deux heures du matin ! Je dors beaucoup moins depuis quelques semaines ... Le Nord m'aura bien dépaysée. En ce moment, je fais un peu le bilan des mois que j'ai passés en Scandinavie, et me dis toujours que j'ai vu et appris un tas de choses que j'ignorais complètement avant de venir ici. Que ce soit ici à Falun, au-delà du cercle polaire à Kiruna, à Helsinki ou tout simplement par le biais de tous les gens de différents horizons que j'ai rencontrés ici - un semestre absolument génial et riche en expériences uniques !


Hier, j'en étais même au point de guetter les quelques rares heures un peu sombres ...


La lune se lève quand-même au-dessus des toits du Britsen ...


Bonne fin de journée à tout le monde, et profitez bien des nuits sombres (qui me manquent un peu ici !) ;-) !

Deutsch:

Morgen also die 2 wichtigen Japanisch-Prüfungen (mündlich und schriftlich). Ich muss zugeben, dass ich schon ein bisschen nervös bin, weil die japanische Sprache ja bekanntlich nicht unbedingt viel mit unseren europäischen Sprachen gemeinsam hat...! Naja, auf jeden Fall war der Japanisch-Kurs eine grosse Bereicherung für mich und es war immer sehr interessant.

Gestern war ich (als kleine Entspannung) mit Renata am Runn, wir haben viel geplappert und sind ziemlich weit gelaufen, war ganz nett.

Überall blühen die Bäume und die Luft riecht soooo gut :-) !

Ansonsten bin ich nach wie vor mit meinen "Final Reports" beschäftigt, hoffentlich wird es bald wieder ruhiger ;-) !

Und: An die hellen Nächte kann ich mich nur schwer gewöhnen, ist wirklich sehr neu für mich!

Viele Grüsse aus Falun ^^

vendredi 18 mai 2007

L'informatique, c'est pire que le japonais



Bonjour :-)

Alors, mille excuses mais je n'ai vraiment pas pu écrire plus tôt, ayant été empêchée par un facheux problème informatique qui m'a forcée d'abandonner mon ordi pendant quelques jours. Heureusement que le gentil Suédois qui s'en est occupé s'y connaît un minimum et a tout remis en place (il a entre autres fallu remplacer le disque dur).

Je dois me rendre à l'évidence ; les ordinateurs, c'est du chinois pour moi, je n'y connais vraiment pas grand chose !

MAIS, avantage quand il n'y pas de PC sur le bureau : on a de la place pour les révisions (écrit et oral de japonais lundi après-midi, ça me fait déjà peur ... !).



Désordre, bazar, bordel, "mess", appelez tout ça comme vous voulez ...



Au milieu de toutes ces révisions, je commence à réaliser qu'il me faudrait vraiment un master (puis un boulot) dans la négociation ou la diplomatie - lorsque j'ai dû argumenter contre la peine de mort devant mon groupe de travail, j'ai vraiment compris que j'adore faire ça, peser le "pour" et le "contre" d'une thèse. A partir du moment où Corina peut parler, elle est heureuse ;-) !

Hier soir, j'ai été invitée par Aga et Basia à manger des "pirogis" (l'orthographe est certainement fausse, il faut que je me renseigne pour la corriger), sorte de raviolis polonais pas mauvais du tout. Je ne vous dis pas les heures de boulot qu'il a fallu fournir avant de pouvoir se mettre à table ... Et heureusement qu'on était à au moins 6 dans la cuisine !


L'équipe au boulot ... :


Were you trying to look bad, Aga ;-) ?





avec Eliska (Tchèque), Angela (Italienne) et Basia (Polonaise) ...



La seule qui n'est pas concentrée, c'est moi ;-) !



Et ... nos Irlandais sont rentrés sur leur île verte hier en fin de journée. Une sacrée perte pour la communauté ici !

Deutsch:

Meine "Abwesenheit" lässt sich ganz einfach erklären: Mein Computer brauchte eine Auszeit von seiner Besitzerin (Hard Disk futsch!). Jetzt muss ich dieses Wochenende intensiv an meine "Final Reports" (ich freue mich natürlich schon sehr darauf).

Naja, eigentlich war die Woche ohne Computer (und Musik!) war auch Mal eine Erfahrung... Plötzlich hört man all die Geräusche bewusster: mein Deutscher, der gestresst um die Ecken flitzt, die laute und seltsame Musik von Daniel, das laute Gelächter der Spanier, das Gefluche von Rem (Russe) ...

Gestern war ich in "E-up" zum Abendessen eingeladen, es gab ein polnisches Nationalgericht, so eine Art Ravioli. Zum Glück haben wir das mit vereinten Kräften zubereitet, sonst hätten wir immer noch nicht gegessen!!!

War ein ganz netter Abend, und mittlerweile spreche ich wirklich lieber Englisch als Hochdeutsch!

So, ich muss wieder zurück zu meinen Büchern!!!!

Bisous!

lundi 14 mai 2007

Ain't no sunshine...



Pour la première fois depuis longtemps, il pleut ...


Carmen et Alex quitteront Falun sous ce ciel gris déprimant.

Les adieux étaient très difficiles ce matin au petit-déjeuner, et j'avoue que la vue des grosses valises posées dans le couloir m'ont rendue un peu triste. Il y aura eu des larmes !

Pour "fêter" le départ des Autrichiennes, dernière soirée "Sing Star", assez internationale ce coup-ci ("remake" de l'Eurovision ?!). Les différents accents sont vivement critiqués par Rory, Irlandais et seul anglophone du groupe.



Quelques impressions ...



Aga et Basia, ou les belles voix de Varsovie ...




... les hommes finissent par se décider aussi ...


Geri et Rory, ... la Hongrie et l'Irlande ...




La qualité devait être unique, les chanteurs sont envahis de paparazzis ...




... et de regards plus ou moins critiques ...







Soirée amusante et coucher trop tardif, c'était difficile ce matin ... ! Heureusement que notre cuisine a reçu une nouvelle bouilloire (qualité allemande en plus) ce week-end (on peut à nouveau boire thé et café).



Sinon ... retour aux choses sérieuses, j'ai beaucoup de travail avant la fin du mois ; du japonais à apprendre, deux rapports écrits à rendre et j'en passe. Merci de me souhaiter du courage, j'en ai besoin ;-) !





Deutsch:





Heute morgen war's dann so weit - Carmen und Alex mussten abreisen. Renata, Renke und ich sassen vorher in der Küche, tranken Kaffee und waren ganz bedrückt wegen der ungewohnten Stille. Mädels, ihr seid noch keine 10 Stunden weg und schon vermissen euch alle! Hatte wirklich eine absolut geniale Zeit mit euch...! Miss you!


Als Abschied wurde gestern nochmals gesungen, war wieder ganz lustig und dieses Mal ziemlich "international".


Die eben genannte "ungewohnte Stille" sollte mich eigentlich für meine "Final Reports" inspirieren, aber irgendwie fehlt mir gerade die Motivation (dabei hätte ich wirklich viel zu tun!!!!).

Bisous !